Paste text typed in an old Nepali font, choose which font it came from, and read back clean Devanagari Unicode that pastes neatly into websites, Word, email or social posts. Everything is converted right here in your browser.

Convert legacy font to Unicode

0 characters

What this converter does

For decades, Nepali typing across offices, print houses and newspapers ran on legacy fonts such as Preeti, Kantipur and PCS Nepali. These fonts never carried real Devanagari — they parked Nepali glyphs inside Latin keyboard slots. Open such a file on a machine that lacks the font and you are met with strings like g]kfn where नेपाल should be.

Unicode ends that headache. Every Devanagari character has its own dedicated code point, so the text reads correctly everywhere — browsers, phones, Word, email and social platforms — without bundling a font alongside it. This tool reads through whatever you paste, replaces each legacy glyph with its true Unicode equivalent, and reapplies the Devanagari joining logic (half letters, matras and conjuncts) so the result comes out tidy.

Reads Preeti, Kantipur and PCS Nepali from a single dropdown
One-tap copy once the Unicode looks right
Load-sample button to test the mapping before real work
Live character count as you paste or type
Runs entirely on your device — text never leaves the browser
No sign-up, no install, nothing injected into your output

Common reasons people use this page

  • Modernising old Word or Excel files typed in Preeti for a new site or CMS
  • Re-sharing Kantipur and other press clippings on social media
  • Preparing bilingual drafts, affidavits or citizenship paperwork
  • Moving legacy school records, notices and archives onto a current stack
  • Getting Preeti content ready for Kokila, Mangal or any Unicode font

Frequently asked questions

Leave the dropdown on Preeti, paste your text into the input box, then press Convert to Unicode. The result fills the output box, and Copy Unicode drops it onto your clipboard so you can paste it wherever you need.

Three of the most widely used in Nepal: Preeti (the long-standing default in government and publishing), Kantipur (common across older media and the Kantipur Daily archive), and PCS Nepali (seen in some design and DTP setups). Pick whichever the source text was typed in — the wrong choice produces garbled Devanagari.

Because Preeti and Unicode store completely different character codes. Changing the font only repaints the picture on screen; the underlying data stays Preeti, so it breaks again on any device without that font. Converting to Unicode rewrites the text itself, which is what makes it travel safely.

Yes — that is the whole idea. Kokila, Mangal, Lohit Nepali and every modern Nepali web font are Unicode-based. Convert here, then apply whatever Unicode font you prefer in Word, Google Docs or your stylesheet.

Yes. Select Kantipur in the dropdown, paste the article, and you get Unicode Nepali that is safe to republish online, on a blog or on social media — no need to worry whether your readers have the Kantipur font.

No. Conversion happens entirely in JavaScript inside your browser. Nothing is uploaded, logged or stored, which is reassuring when you are working with legal drafts, confidential notices or personal records.
Chat on WhatsApp